Imago lacus

The picture above was taken by a dear friend, the American poet Debra Kang Dean (please do not use it without permission). I met Debra three years before, when I went to Walden to work with his late husband Brad, a great Thoreau scholar. Once we spent hours tracking this quotation: "Some men go fishing all their lives without ever realizing it's not fish they are after." We concluded that Thoreau never wrote it, but si non è vero...

Thursday, June 28, 2012

Langarra

Herenegun Pessoaren poema bat euskaratu nuen itsumustuan. Eskerrak munduan lagunak dabiltzan! Idazkolako Iñigo Roquek irakurri ostean, bere laguntzari esker bertsio 0.2a, fidelagoa eta orraztuagoa, eskeintzeko prest gaude. Zirraragarria izan da "lainoa" esateko beste modu bat ikastea, honako hau:

LANGARRA

Ez legeak ez erregeak, ez gudak ez bakeak
ematen diote taxuzko izaera
lur ñirñir motel honi
Portugal dena, goibeltzen ari:
distira argi eta surik gabekoa,
arima-argiaren antzerakoa.

Inork ez daki zer nahi duen
ezta zelako arima duen ere,
gaizkia eta ongia zer diren.
(Zein da hurbil negar dagien urruneko grina hori?)
Dena da ezezagun eta hondarra.
Dena da zati, deus ez da gotorra,
oi Portugal, egun haiz langarra...

                                      tenorea duk!

Fernando Pessoa
"Nevoeiro", Mensagem (1934). ACdRk eta Iñigo Roquek itzulia

2 comments:

  1. Argazkia ere bikaina duk, Antonio. Bazirudik Belemgo dorrea igerian doala On Sebastiani abegi egitera Tajoko bokalera. Ezin baitugu ahaztu Bandarra-ren elezaharraren arabera egun lainotsu batean itzuliko dela On Sebastian Portugalera Bosgarren Inperioa ezartzeko.

    ReplyDelete
  2. Ados ba. Argazkia ez dek nirea, interneten aurkitutakoa baizik, egilea ezezaguna. Esker mila!

    ReplyDelete