Imago lacus

The picture above was taken by a dear friend, the American poet Debra Kang Dean (please do not use it without permission). I met Debra three years before, when I went to Walden to work with his late husband Brad, a great Thoreau scholar. Once we spent hours tracking this quotation: "Some men go fishing all their lives without ever realizing it's not fish they are after." We concluded that Thoreau never wrote it, but si non è vero...

Wednesday, February 3, 2016

Cuando los poemas son preguntas: entrevista a Jorge Riechmann

[Hace poco menos de 10 años, Jorge Riechmann publicó Biomímesis y le invitamos a participar en el Seminario Abierto de Filosofía, esa institución de mi Facultad. Jon Benito, que también pasó por sus aulas, lo entrevistó en la cafetería de una manera bien original: tras una breve introducción, sometió al autor a fragmentos de sus propios poemas y anotó las respuestas, que luego aparecieron traducidas al euskera en Berria. A petición de Jorge, he traducido sus respuestas; no me he atrevido con la traducción de los poemas que hizo Jon, aunque hubiera sido un ejercicio interesante comparar el original con mi retraducción. En cualquier caso, imaginar las preguntas-poema también lo es.]

Muchos lo conocimos entonces, cuando el grupo Piztiak de Ondarroa le puso música al poema “Verdades con pedigrí” (“Pedigridun egiak”, Argia eta itzala, Gaztelupeko Hotsak, 1998). 

--El grupo Sol Negro también le puso música a una letra mía. Y hace poco hice con un músico de Galicia unas composiciones para piano clásico contemporáneo. Ya veremos si también sale una ópera o una cantata.

Sin música, este jueves estuvo en Donostia - San Sebastián presentando un ensayo.

--He venido a la Facultad de Filosofía de la UPV/EHU en Donostia para participar en un seminario sobre un libro que he publicado recientemente. El libro se titula Biomímesis. Ensayos sobre la imitación de la naturaleza, ecosocialismo y autocontención. Siguiendo la línea que he mantenido hasta ahora, es un ensayo sobre temas ecosociales. Doy algunas ideas para entender las características de la crisis ecológica y para reformar y reconstruir las sociedades industriales. También estudio en el libro otros aspectos de la economía y la sociología ecológicas. Aunque sea un libro de ensayo, hay espacio en él para las cuestiones éticas y estéticas.

--[fragmento de poema]

--Se decía de Gerald Ford, que fue vicepresidente de los EEUU con Nixon, que no era capaz de caminar y masticar chicle al mismo tiempo. Pero la mayoría de las personas podemos hacerlo. Todos tenemos dimensiones diferentes. Para mí la poesía está antes de cualquier otra cosa, también en sentido cronológico. Comencé a escribir poemas con doce o trece años. El interés por la ecología también fue temprano, se me despertó con diecisiete o dieciocho años. Con todo, puedo decir que más o menos todo se organiza alrededor de la poesía.

--[fragmento de poema]

--En ese poema la disposición de los versos permite hacer diferentes lecturas. La poesía es el centro de mi vida. He organizado todo lo demás en derredor. Pero la poesía y la ciencia, o la poesía y todas las demás cosas de la vida, no están aparte o separadas. Me parece que la poesía puede trabajar cualquier tema. Juan Gelman dijo una vez que la poesía contemporánea habla sobre todo de sí misma, de la propia poesía. Pero no hay que olvidar que, además, también habla de todas las dimensiones humanas. Una de esas dimensiones, en estos tiempos conflictivos que vivimos, es la relación que tenemos con el entorno, la relación entre la gente y la naturaleza. Algunos poemas que he escrito tienen mucha relación con la ecología. Para el año que viene estamos preparando una antología de ecopoemas que recogerá los que sobre ese tema he escrito hasta ahora.

--[fragmento de poema]

--Además del seminario de hoy [jueves], el sábado estaré en Bilbao en unas jornadas sobre democracia y participación. Allí me han pedido que lea algunos poemas. Leeré aquellos que describen, trabajan o muestran el conflicto entre la democracia y las estructuras capitalistas. La poesía no tiene unos temas limitados o definidos de antemano. La poesía puede hablar de cualquier cosa. Me parece bien, me parece necesario, que los poemas también hablen de los conflictos políticos y sociales que dividen a la sociedad.

--[fragmento de poema]

--Un libro que he publicado hace poco tiene por título Resistencia de materiales: Ensayos sobre el mundo y la poesía y el mundo. La idea de la resistencia siempre está ahí. Desde que leí la Estética de la resistencia de Peter Weiss la resistencia es una consigna. Sin una conducta de oposición o resistencia, hoy día es imposible vivir en coherencia con algunos valores de respeto y dignidad. Pero aunque esa actitud de resistencia está ahí, hay un riesgo de instrumentalizar la poesía, de ponerla al servicio de ese fin.

--[fragmento de poema]

--La poesía muestra la presencia del mundo, la multiplicidad, la pluralidad, la riqueza inagotable del mundo. La poesía tiene una gran fuerza de revelación, capacidad para examinar, para interiorizar y bucear en la realidad. Y puede perder esa fuerza o habilidad para la investigación si la limitamos a la mera propaganda o difusión de una ideología. Pero no hay que olvidar que el poeta también es ciudadano o ciudadana, que es gente, y que tiene las mismas obligaciones que los demás.

--[fragmento de poema]

--La atención me parece imprescindible para la poesía, para la actividad del poeta. No estaría mal si esa importancia de la atención se extendiera del poeta a la sociedad. La poesía tal vez pueda ayudar en esa difusión. Pero el sentido de la vida es vivir. La vida no tiene sentido más allá de la vida. Y la poesía es una actividad que se recoge en objetos hechos de palabras que llamamos poemas. Está cerca de la vida, del corazón de la vida. Puede ayudarnos a vivir en ese estar cerca de la vida, en esa cercanía, actualidad e interés. Nos puede ayudar en esa búsqueda del camino.

--[fragmento de poema]

--Riechmann. En la raíz de mi apellido está el verbo riechen, que quiere decir olfatear, husmear o rastrear. 

--[fragmento de poema]

--Esa frase es para mí una declaración de principios. Hoy día, la tentación de los artistas y poetas es crear duplicados de la realidad, realidades bis. Tienen mucha fuerza esas realidades virtuales, todas esas realidades paralelas, en las cuales a menudo nos perdemos muy fácilmente. Me interesa la resistencia ante esas actitudes, enfrentarme a ellas. Es necesario.

--[fragmento de poema]

--Los poetas no son ciudadanas o ciudadanos diferentes. Estoy en contra de la idea de poner al poeta sobre un pedestal.

--[fragmento de poema]

--Si creemos en los fines de la democracia y la sostenibilidad ecológica, no se puede admitir la pasividad; el concepto de ciudadanía nos pide una actitud activa y exigente. En una de sus boutades, Oscar Wilde dijo que uno de los mayores problemas del socialismo era que “costaba muchas tardes libres”. Cualquier actividad cívica cuesta tiempo, cuesta muchas tardes libres. En la medida en que es ciudadano, esto también le afecta al poeta en un primer momento. En un segundo momento, no puede renunciar a llevar esa actividad  a la poesía, puesto que como poeta también lo trata de manera personal. Otra cosa es que para tematizar el problema, tome la decisión de poner su obra y sus habilidades  al servicio de esa actividad. Maiakovski sería un ejemplo. A comienzos de la década de 1920 puso su talento poético al servicio de la propaganda comercial de la industria soviética. Los poetas también pueden hacer eso. Hay grandes ejemplos de la colaboración entre poetas y movimientos sociales emancipadores. Pero no deberíamos utilizar o manipular la poesía, no deberíamos pensar que es una herramienta para algo. Otra característica de la poesía es su incapacidad para funcionar como artimaña.  

--[fragmento de poema]

--En los libros publicados en los últimos años he intentado trabajar con poemas largos. Pero esos poemas largos están compuestos de pequeñas unidades. Son casi sentencias. Diría que son microgramas. Pronto se publicará Poesía desabrigada.  Ahí, sin abrigo, sin refugio, estoy más expuesto a las miradas y los ataques. Pero los poetas tenemos que aprender a nadar en profundidades distintas. Tenemos que saber nadar en la superficie, bucear a un metro de profundidad, y más profundo también.


Jorge Riechmann: “La idea de la resistencia siempre está ahí”
(Berria, 11 de junio de 2006) 
[Entrevista: Jon Benito. Traducción: ACdR]

No comments:

Post a Comment